Błędnie: Think it over, John. It’s a job with excellent perspectives. Poprawnie: Think it over, John. It’s a job with excellent prospects.
Słowo ‘perspective’ oznacza „perspektywę (sposób patrzenia”), „punkt widzenia”, „zdolność obiektywnej oceny wydarzeń”, np. ‘He tried to get some perspective on the case’ („Próbował spojrzeć na sprawę bezstronnie”).
Kiedy mamy jednak na myśli „perspektywy na coś (szanse na coś)”, użyjemy raczej wyrazu ‘prospects’, np. ‘ She received a job with prospects’ („Dostała pracę z widokami (na przyszłość)”).